專題.特輯
有關中國歷史科,近日在香港亦引起了不少爭議。事緣《有線新聞》得到一份教育局的課本評審報告,報告要求今年歷史課本修改部分一向沿用的字眼,如「香港位於中國南方」、「中國收回香港」、「香港主權移交中國內地」和「中國堅持收回香港主權」,被評為「措辭不恰當」;「中共一黨專政」則評為「用字不當,概念不清」;「一九四九年,中共建國,大量內地人移居香港」,則被指為上下兩句沒有因果關係,易招錯誤理解。
修改自然引來政治審查的爭議,而教育局副局長蔡若蓮表示:「其實所有教科書送審都有一個機制,機制已沿用多年,一直都是這樣做,不需要過份解讀。」雖然不過份,但社會上依然出現了「南方」和「主權」定義的辯論。「香港位於中國南方」,是否有香港不屬於中國範圍的暗示?英國殖民統治香港期間,香港的主權究竟在英國手上,還是在中國手上?雖說真理越辯越明,但逐句逐字的政治斟酌,只是苦了學生。
殖民統治是事實,不用迴避;香港是中國一部分,也是無論哪種說法都脫離不了的語境。本來無一物,為什麼有人總喜歡自尋煩惱?
搜尋文章
最新文章
熱門文章