語文.書話
2022-7-29
二〇二二年八月號
譯名「名利場」 之由來(白立平)

Vanity Fair是英國作家薩克雷(William Makepeace Thackeray,一八一一—一八六三)的名著,有多個中文譯本,其中最著名的是楊必(一九二二—一九六八)翻譯的《名利場》,而「名利場」這個譯名則是吳宓最早給出的。

欲觀看全文,請登記成為《明報月刊》訂戶;
如閣下為本刊訂戶,請登入系統。